114學年度外國學生申請入學單獨招生簡章公告National Quemoy University Admission Guideline for International Students, Fall 2025
本校外國學生招生,不分系所,學士班預計招收新生51名,碩士班預計招收新生30名,理學院碩士班逕博組(跨境產業策略與發展)預計招收新生1名。
NQU intends to recruit 51 undergraduate students into 17 different undergraduate programs and 30 graduate students into 12 graduate programs and 1 vacancy for Master Program with Direct Admission to Ph. D. Degree.at NQU in Fall, 2025
除宣傳、推廣及協助學生辦理來臺必要程序外,本校並未委外辦理招生事務。
Except the dissemination, promotion and assist international students in necessary procedures to Taiwan, National Quemoy University has not outsourced the admission process with agencies.
★申請期間Application period:
重要事項Important Event |
日期 Date |
簡章公告 Publication of Admission Guideline |
January 15, 2025 |
申請期限 Application Period |
March 1, 2025 to June 30, 2025 |
資料審查 Review of Applications |
July 01 to 17 2025 |
錄取結果公告 Announcement of Admission |
July 23, 2025 |
報到期限 Decline / Accept of Admission |
July 25, 2025 |
寄發錄取通知書 Mailing of Letter of Acceptance |
August 08, 2025 |
開學註冊日期 Registration/Orientation Week |
September 9, 2025 |
申請繳交文件 / Required Documents
- 身份證明文件:請提供身份證與護照掃描檔。
Identification—Scan and upload your certificate of nationality (such as your Identification Card or certificate) and also your passport (in PDF or JPEG format).
- 學歷證明文件:請提供經我國駐外機構驗證之最高學歷畢業證書影本,如原學歷證件非中文或英文者,請另繳中英文譯本並加蓋驗證章戳。
Highest Education Diploma—Please upload scanned highest education diploma or equivalent academic attainment authenticated by Taiwan’s overseas mission. (In case the original diploma or equivalent academic attainment is in a language other than Chinese or English, the Chinese or English translation is required and should have be verified and stamped by Taiwan’s overseas mission.)
- 歷年成績單:經駐外單位認證之最高學歷歷年成績單。如成績單非屬英文或中文,請另附中文或英文譯本並加蓋駐外單位驗證章戳。
Transcripts—An official transcript of the highest education authenticated by Taiwan’s overseas mission should be enclosed. Please upload the scanned transcript to the Google Form. In case the official transcript is in a language other than Chinese or English, please provide Chinese or English translation verified and stamped by Taiwan’s overseas mission.
- 財力證明:最近三個月內經由金融機構提出之中文或英文存款證明新臺幣150,000元以上(美金5,000元)。已獲獎助學金者,請另提供獎學金證明。
Financial Statement—An official bank statement (in Chinese or English) issued within 3 months from a financial institution indicating that the account balance is more than NTD$150,000 (USD$5,000). Scholarship awardees shall provide proof of scholarship.
- 語言能力證明:本校並無全英語授課學程,申請人需提供以下文件。
Language Proficiency Certificate—NQU doesn’t offer any “English as a Medium of Instruction” (EMI) programs. All applications are required to present one or more related documents listed below.
華語能力測驗(TOCFL)入門基礎(BAND A)LEVEL A2以上水平。申請時請檢具成績證明。
TOFCL Band A test report with at least LEVEL A2. Please enclose the test report with your application.
- 自傳與讀書計畫:內容應包括選擇本校、系所的動機;研究生可陳述未來可能的貢獻及研究興趣。
Autobiography & Study Plan—Applicants are encouraged to put in writing their motivation for choosing this University and the specific department. For graduate students, potential contribution and research interests should also be included.
- 推薦信:請提供至少一封機構推薦信
Recommendation Letters—Please scan and upload at least ONE or more Recommendation Letters from any educational institute.
- 切結書及授權查證同意書
Declaration and Authorization Statement
- 各系所指定之其他文件。
Additional Supporting Materials—Additional documents and materials as required by the specific department.
請將申請應繳資料轉為清晰可辨之PDF電子檔,在GOOGLE表單中上傳:
All application materials should be scanned into PDF files and upload in the Google Form:
https://forms.gle/NJRoYSX1sSi2BqB87
或將電子檔案寄至本校招生收件指定郵箱:
or mail to the designated NQU Admission Email Address:
rdincn@email.nqu.edu.tw
【外國學生獎助、優惠措施】Scholarship For International Students
✿外國學生新生入學第一學年享有半額補貼學雜費及住宿費之優惠。
NQU offers HALF REFUND for the paid tuition and accommodation for all International Students, in the FIRST YEAR.
✿從第二年開始外國學生將依據成績享有半額或是全額補貼學雜費及住宿費之優惠。
NQU Offers HALF or FULL Scholarship to all ongoing International Students from the 2nd year according to their academic performances.
✿前一學期學業成績排名於班上前50%內,可申請學雜費與(或)住宿費全額退費;
FULL Scholarship-students reach top 50% in his/her class in academic performance are entitled to a FULL scholarship. The paid tuition and dorm fee will be FULLY refunded afterwards.
✿前一學期學業成績排名於班上前75%內,可申請學雜費與(或)住宿費半額退費。
HALF Scholarship-students reach top 75% in his/her class in academic performance are entitled to a HALF scholarship. Half (50%) of the paid tuition and dorm fee will be refunded afterwards.
✿金門縣政府補助學士班每位學生每年就學津貼新臺幣10,000元,及相當於新台幣4,000元的交通圖書劵。
Students Subsidy-Kinmen County Government offers all bachelor students in NQU a subsidy of NTD10,000 every year,Voucher-also named Coupon, issued by Kinmen County Government. All students in Kinmen will be given this voucher which worth of NTD 4,000 every year.
學雜費收費標準Tuition & Miscellaneous Fee
學士班 Bachelor Program
院別 College |
系別 Department |
外籍生 International Students |
理工學院 College of Science and Engineering |
電機工程學系 Department of Electrical Engineering |
NT$ 52,668 |
食品科學系 Department of Food Science |
||
資訊工程學系 Department of Computer Science & Information Engineering |
||
土木與工程管理學系 Department of Civil Engineering and Engineering Management |
||
管理學院 College of Management |
企業管理學系 Department of Business Administration |
NT$ 46,091 |
觀光管理學系 Department of Tourism Management |
||
運動與休閒學系 Department of Sport and Leisure |
||
工業工程與管理學系 Department of Industrial Engineering and Management |
NT$ 52,668 |
|
人文社會院 College of Humanities and Social Sciences |
國際暨大陸事務學系 Department of International and Mainland China Affairs |
NT$ 46,091 |
海洋與邊境管理學系 Department of Ocean & Border Governance |
||
應用英語學系 Department of Applied English |
||
華語文學系 Department of Chinese Studies |
||
建築學系 Department of Architecture |
NT$ 52,668 |
|
都市計畫與景觀學系 Department of Urban Planning & Landscape |
||
健康護理學院 College of Health and Nursing |
護理學系 Department of Nursing |
NT$ 53,914 |
長期照護學系 Department of Long-Term Care
|
||
社會工作學系 Department of Social Work |
NT$ 46,091 |
碩士班 Master Program
院別 College |
系別 Department |
外國學生 International Students |
備註 NOTE |
學雜費 Tuition |
|||
理工學院 College of Science and Engineering |
電機工程學系 Department of Electrical Engineering |
NT$ 52,994 |
外國學生不論學分數多寡,收取整筆學雜費。
International Students should pay FULL tuition no matter how many credits you take. |
食品科學系 Department of Food Science |
|||
土木與工程管理學系 Department of Civil Engineering and Engineering Management |
|||
資訊工程學系 Department of Computer Science & Information Engineering |
|||
管理學院 College of Management |
企業管理學系 Department of Business Administration |
NT$ 47,276 |
|
觀光管理學系 Department of Tourism Management |
|||
運動與休閒學系 Department of Sport and Leisure |
|||
人文社會 學院 College of Humanities and Social Sciences |
國際暨大陸事務學系 Department of International and Mainland China Affairs |
NT$ 47,276 |
|
海洋與邊境管理學系 Department of Ocean and Border Governance |
|||
建築學系 Department of Architecture |
NT$ 52,994 |
外國學生不論學分數多寡,收取一筆學雜費。
International Students should pay FULL tuition no matter how many credits you take. |
|
閩南文化碩士學位學程 Master Degree Program in Southern-Min Culture |
NT$ 47,276 |
||
健康護理 學院 College of Health and Nursing |
長期照護學系 Department of Long-Term Care |
NT$ 52,994 |
博士班 PHD. Program
院別 College |
系別 Department |
外國學生 International Students |
備註 NOTE |
學雜費 Tuition |
|||
管理學院 College of Management |
各系所 All Departments |
NT$ 47,276 |
外國學生不論學分數多寡,收取一筆學雜費。
International Students should pay FULL tuition no matter how many credits you take. |
專科以上學校學雜費退費基準表Guideline on Refunding Fees to Students Leaving the University
學生休、退學時間 Time of student Suspension & Withdrawal |
學費、雜費退費比例 Refund Rate of Paid Tuition & Miscellaneous Fee |
備註 Remark |
一、註冊日(包括當日)前申請休退學者 Apply for suspension or withdrawal BEFORE or ON the Registration date, |
免繳費,已收費者,全額退費 No payment required. Full refund for all those charged Tuition and Fees. |
當學期入學新生仍須繳費,全額退費 Freshmen should pay tuition first then apply for FULL refund afterwards. |
二、於註冊日之次日起至上課(開學)日之前一日申請休、退學者 Apply for suspension or withdrawal on the following day of Registration date to the day BEFORE the first day of classes, |
學費退還三分之二,雜費全部退還 Two-Thirds of paid Tuition, and FULL Miscellaneous Fees will be refunded. |
其採學分學雜費或學雜費基數核算者,退還學分費全部、學雜費基數(或學分學雜費)三分之二 For Graduate Students, Two-Thirds of the BASE Tuition & Miscellaneous Fees, or FULL CREDIT FEES should be refunded. |
三、於上課(開學)日(包括當日)之後而未逾學期三分之一申請休、退學者 Apply for suspension or withdrawal from the first day of classes (inclusive) but NOT EXCEED One-Third of the semester, |
學費、雜費退還三分之二 Two-Thirds of paid Tuition and Miscellaneous Fees should be refunded. |
其採學分學雜費或學雜費基數核算者,退還學分費、學雜費基數(或學分學雜費)各三分之二 For Graduate Students, Two-Thirds of the BASE Tuition, Miscellaneous Fees, and Credit Fees should be refunded. |
四、於上課(開學)日(包括當日)之後逾學期三分之一,而未逾學期三分之二申請休、退學者 Apply for suspension or withdrawal during the time of One-Third and Two-Thirds of the semester, |
學費、雜費退還三分之一 One-third of paid Tuition and Miscellaneous Fees should be refunded. |
其採學分學雜費或學雜費 基數核算者,退還學分 費、學雜費基數(或學分學雜費)各三分之一 For Graduate Students, One-Third of the BASE Tuition, Miscellaneous Fees, and Credit Fees should be refunded. |
五、於上課(開學)日(包括當日)之後逾學期三分之二申請休、退學者 Apply for suspension or withdrawal AFTER Two-Thirds of the semester, |
所繳學費、雜費,不予退還 No paid Tuition or fees shall be refunded. |
|
備註: The calculation of the registration date, the first day of classes and semester shall be determined according to the NQU academic calendar; If the registration date is not specified, the registration fee payment deadline shall be the registration date. 二、學生申請休學或自動退學者,其休、退學時間應依學生(或家長)向學校受理單位正式提出休、退學申請之日為計算基準日;其屬勒令退學者,退學時間應依學校退學通知送達之日為計算基準日。但因進行退學申復(訴)而繼續留校上課者,以實際離校日為計算基準日。 For students applying for suspending or withdrawing from their studies, the baseline date for refunds shall be the day when the students (or parents) formally submit the application. For students suspended or dismissed BY the University, the baseline date is the day when the University’s notification reaches the students. If the students file an appeal against the suspension/dismissal and continue to study at the University, the baseline date is the day when they actually leave the University upon the completion of the leave procedure. 三、休、退學之學生應於學校規定期限內完成離校手續;其有因可歸責學生之因素而延宕相關程序者,以實際離校日為計算基準日。 Students who apply for suspension or withdrawal shall complete their leave procedure subscribed by the University rules. In case of delay caused by the students, the baseline date shall be the day when students actually leave the University upon the completion of the leave procedure. 四、各校不得於學校行事曆所定該學期開始日前預收任何費用。 Any fees will not be charged in advance before the commencement date of the semester specified on the academic calendar. |
錄取資訊及其他更詳請參閱簡章說明
Please refer to the Admission Guideline for information such as the admission details, and and other details.
⭐報名簡章Admissions Regulations:下載簡章⭐
國立金門大學校網網址:http://www.nqu.edu.tw/
校址:892009金門縣金寧鄉大學路1號
諮詢電話:+886-82-313734
傳真:+886-82-313733
E-mail: rdincn@email.nqu.edu.tw
歡迎有意報考本校的外國學生與我們連繫諮詢